carine's blog
23 June, 2008
人之初,性本善
其实今天没什么好写的。。。然后刚好在其中一个人的fs comment那边看到有人把“人之初,性本善”这几个字直接翻译成英语的时候真的还蛮好笑的,所以才来update blog一下。跟大家分享一下他怎样把“人之初,性本善”这几个字直接翻译成英语。
“人之初,性本善”
people first time,sex is good.
你们说好笑吗?
1 comment:
Anonymous said...
hihi~
lol really funny~
所以说有时候华文好的句子翻译成英文不一定是好的~
哈哈哈
June 24, 2008 at 7:35 PM
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
hihi~
lol really funny~
所以说有时候华文好的句子翻译成英文不一定是好的~
哈哈哈
Post a Comment